GB/T 8152.7-1987 铅精矿化学分析方法 砷铋钼蓝分光光度法测定砷量

作者:标准资料网 时间:2024-05-21 22:34:02   浏览:9058   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:铅精矿化学分析方法 砷铋钼蓝分光光度法测定砷量
英文名称:Methods for chemical analysis of lead concentrates; The arsenic-bismuth-molybdenum blue spectrophotometric method for the determination of arsenic content
中标分类: 矿业 >> 有色金属矿 >> 轻金属矿
ICS分类: 采矿和矿产品 >> 金属矿
替代情况:被GB/T 8152.5-2006代替
发布部门: 中国有色金属工业协会
发布日期:1987-01-27
实施日期:1988-06-01
首发日期:1987-08-10
作废日期:2007-02-01
主管部门:中国有色金属工业协会
归口单位: 全国有色金属标准化技术委员会
起草单位:株州冶炼厂
出版社:中国标准出版社
出版日期:1988-06-01
页数:4页
适用范围

没有内容

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 矿业 有色金属矿 轻金属矿 采矿和矿产品 金属矿
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:夹具通用件定位件 转盘定位轴
中标分类:
发布日期:1994-10-31
实施日期:1995-01-01
首发日期:1900-01-01
作废日期:1900-01-01
出版日期:1900-01-01
页数:1页
适用范围

没有内容

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类:
【英文标准名称】:Anaestheticworkstationsandtheirmodules-Particularrequirements(includingcorrigendumAC:1998);GermanversionEN740:1998+AC:1998
【原文标准名称】:麻醉工作场所及其模式.特殊要求
【标准号】:DINEN740-1999
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1999-02
【实施或试行日期】:1999-02-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:麻醉学;辐射;作标记;模数;工作地点;麻醉设备;电气设备;规范(验收);医疗设备;安全;安全要求;电气安全;医学科学;危害;医疗技术学;医用气体;卫生和安全要求;辐射防护;职业安全;麻醉器具;监督(认可)
【英文主题词】:Absorbers;Alarm;Alarmsignals;Anaesthesiology;Anaestheticapparatus;Anaestheticequipment;Assemblies;Assembling;Attachment;Bags;Biocompatibility;Bodies;Calibration;Carbondioxide;Chargings;Checklists;Checkingequipment;Clamps;Cleaning;Colourcodes;Combustibility;Compatibility;Components;Concentration;Conductivity;Connections;Continuouscurrent;Corners;Covers;Determinations;Dielectricstrength;Discharge;Disinfections;Distanttransmission;Earthconductors;Earthingconductorterminations;Edge;Electricpowersystems;Electricalequipment;Electricalsafety;Electricity;Electromagneticcompatibility;Electrostatics;EMC;Emergency;Enclosures;Energy;Entrances;Environmentalconditions;Environmentaltesting;Exits;Explosionhazard;Failure;Feed;Filters;Fireprevention;Firerisks;Flexiblepipes;Flows;Gascircuits;Gases;Handling;Hazards;Healthandsafetyrequirements;Heatexchangers;Hydraulics;Ignition;Indications;Information;Inputcurrent;Instruments;Layout;Leakage;Limitations;Liquids;Marking;Mass;Measuringequipment;Medicalequipment;Medicalgases;Medicalsciences;Medicaltechnology;Modules;Moisture;Noise;Occupationalsafety;Operatingconditions;Operatingstations;Outlets;Overflows;Oxygen;Packages;Paper;Partofadevice;Patientauxiliarycurrent;Pneumatics;Potentialequalization;Powerconsumption;Precision;Pressure;Pressurereading;Pressureregulators;Pressurevessels;Protection;Protectioncoverings;Protectivedevices;Radiation;Radiationprotection;Reflux;Resistors;Respiration;Respiratorysystem;Respiratorytracts;Safety;Safetyrequirements;Separation;Sequenceofoperations;Signals;Signs;Sound;Soundenergy;Spark;Specification(approval);Stability;Sterilization(hygiene);Strengthofmaterials;Stress;Suctionequipment;Surfaces;Surveillance(approval);Systemearthing;Temperature;Tensileforce;Testing;Ultrasonics;Use;Valves;Vapours;Vibrations;Volume;Wastedisposal;Workingdata;Workingplaces
【摘要】:Thisdocumentprovidesparticularrequirementsformoduleswhich,althoughconsideredasindividualdevicesintheirownright,maybeutilized,inconjunctionwithotherrelevantdevices,toformananaestheticworkstationtoagivenspecification.ThisdocumentalsospecifiesparticularrequirementsforthetransferandreceivingsystemofanactiveAGSSandtheinletflowconditionsforwhichsystemsshouldbedesigned.Italsocontainstheparticularrequirementsforemergencyanaestheticequipment.
【中国标准分类号】:C04
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:68P.;A4
【正文语种】:德语